

Gas jumped $0.40 here this week.
Gas jumped $0.40 here this week.
I think just translating word by word what he says is the best way to bring across what he is trying to say anyways.
But different languages don’t always have word for word translations. And what about sentence structure? When he says things out of order how do you directly translate that to a language structured completely different from real English and his version of “English?”
I get it, now. I was mistaken.
The people that wanted to have an additional, part time residence in Spain that could afford it would simply pay it.
A non-EU resident that moves to the EU becomes an EU resident. I think you might be mistaking this to be about non-EU citizens.
All this 100% tax will do is stop the slightly less wealthy non-EU residents that are currently buying houses. People that can will just pay it despite the tax if they want it bad enough.
Problem is no one will know what those words mean so there’s really no case.
“Is this antisemitism?”
Would you care to explain those talking points? No? Didn’t think so.
As a violent pacifist
Yup. Nothing I love more than ideological consistency… 😕
Always has been.