Well, I believe Quebecois has a reputation for being “more French than French”. For example, they refuse to say “le parking” like they do in France. Quebecois insists on using “le stationnement”.
Maybe that’s what they meant about Norst and Norwegian?
Well, I believe Quebecois has a reputation for being “more French than French”. For example, they refuse to say “le parking” like they do in France. Quebecois insists on using “le stationnement”.
Maybe that’s what they meant about Norst and Norwegian?