In my head they are very normalburger if that makes sense. They think Trump can stop the war enough to affect the market, right?

  • Multiplexer@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    18 days ago

    Then better use burgerbrained (which doesn’t seem like a portmanteau to me btw), avoids possible confusion with the existing word.

    “Normalbürger” in German-based languages just means “average citizen” in a completely neutral way.
    So not what you have been going for.

    • boboblaw [he/him, they/them]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      18 days ago

      Bürger has the same root as bourgeois, and Wiktionary lists “bourgeois” as a definition of the German word (besides “citizen”).

      The portmanteau in English is presumably not derived in the same way. It’s a reference to the favorite American treat found at cultural landmarks such as McDonalds. Only tangentially related to the German thru Hamburg -> Hamburger sandwich -> Cheeseburger

      It’s likely closer to normal+burgerreicher or normal+burgerlander.